Garrán a' Bhile - Beautiful Kate of Garnavilla

Whiter than a swan on a lake..

Broad Band users click red square for song.

John Augustine Wade, born in Thomas-street, Dublin, in 1796, was clerk in the Irish Record Office in 1820, and studied the violin under O'Rourke. He married Miss Kelly, of Garnavilla (Athlone), studied medicine, and removed to London in 1822. His oratorio, The Prophecy, was produced at Drury-lane in 1824, and then followed an opera, The Two Houses of Granada (1826), in which occurs the time-honoured ballad, "Long, long ago. " In the following year (1827) he published Songs of the Flowers, in two books, and, some years later, Select Airs and Polish Melodies. Early in 1831 he negotiated with James Power (Moore's publisher) for the publication of a History of Music, and in 1833 he collaborated with Hawes in Convent Belles. His song, "Meet me by moonlight alone, " had an extraordinary popularity, and in October, 1834, the inimitable "Father Prout" published a French version of it in Fraser's Magazine

John Augustine Wade, born in Dublin, in 1796

Curfá

1. A raibh tú riamh i nGarrán a' Bhile?
Nó an bhfaca tú í i nGarrán a' Bhile,
An tsuairc-bhean óg na gcuacha n-óir?
Sí Cáit mo stór i nGarrán a' Bhile.

Translated by J. Mark Sugars in 2000

Chorus

1, Were you ever in Garnavilla,
Or did you see her in Garnavilla,
The cheerful young woman of the golden curls?
Tis Kate, my treasure, in Garnavilla.'

2. I. s gile í 'ná eala ar linn,
'S 'ná sneachta ar bharr na craoibhe cruinne,
'S mílse a póg 'ná drucht ar rós;
Sí Cáit mo stór i nGarrán a' Bhile.

Curfá arís

2. She is whiter than a swan on a lake
And than snow atop the round heather
Her kiss is sweeter than dew on a rose
'Tis Kate, my treasure, in Garnavilla.

Repeat Chorus

3. Is binne a ceol 'ná lon 's 'ná smól,
A's 'ná philemeol ar chraoibhe na saile;
Mar loing faoi sheol ar thoinn gan cheo;
'Sea chím-se mo stór i nGarrán a' Bhile.

Curfá arís

3. Her music sounds sweeter than blackbird or thrush
And nightingale on a willow-tree branch
Like a ship under sail on sea without fog
Sure, I'm seeing my treasure in Garnavilla

Repeat Chorus

Courtesy of Jack & Vivian ,
IrishPage.com October 2009
Music courtesy of Ken O'Malley
For phonetics consult the pocket dictionary Fóclóir Póca.


Filleadh go liosta
Back to song list