
If he were only to give you a little stalk of a scallion,*
to pop-up its translation and phonetics.
Táid dhá Uilliam Dáibhis ins an áit - se
Uilliam atá ró-chríonna,
Uilliam atá cliste ar dhéanamh cisde,
Uilliam nach gcuirfeadh subhacas ar dhaoinibh.
Mar dtugadh sé dhuit ach gas beag sgailliún
Bheadh sé dhá ghealladh mí dhuit,
Dá dtéigheadh i n-a chóisde leat 'un na Róimhe
Ní thiubhradh sé bóicín díghe dhuit.
There are two William Davises in this very place.
Old William is very shrewd
Old William is clever in making money
Old William won't be cheerful with you.
He would have been promisin' it for a month
As if he was takin' you to Rome in his carriage
And you wouldn't get so much as a sup of a drink out of him.
Notations are courtesy of Carolan, the Life and Times of an Irish Harper by Dónal O'Sullivan vol 1 Celtic Music Edition 1983.
Phonetics ae by a student of Irish. For official phonetics consulot
the dictionairy Foclóir Póca.
Replay background music: The Two Wm. Davises
Courtesy of Vivian and Jack Hennessey, IrishPage.com, August 2007.

Filleadh go liosta
Back to Carolan Tunes List